Volume 1 · Chapter 08

City Hall, Bank, Phone

The first living-in-Japan administrative phrases.

This chapter is for the first weeks of living in Japan: city hall, bank, phone, and identity checks. The survival pattern is for “I want to do…” plus the document words staff will ask for.

What you want to do

I have a residence card.
I want to change my address.
I want to open a bank account.
I want to sign up for a mobile phone.
I want to submit a moving-in notification.
I need a residence certificate.
I will take a numbered ticket.

したいです attaches to a noun + をします action. This is why works: “I want to do an address change.”

I want to register.
I want to cancel a contract.
I want to make a payment.

Document words

在留カード ざいりゅうカード residence card 市役所 しやくしょ city hall 銀行口座 ぎんこうこうざ bank account 印鑑 いんかん personal seal 本人確認 ほんにんかくにん identity verification 住民票 じゅうみんひょう residence certificate 転入届 てんにゅうとどけ moving-in notification 申込書 もうしこみしょ application form 暗証番号 あんしょうばんごう PIN number 通帳 つうちょう bankbook

City hall flow

At city hall, staff may speak fast because the process is routine for them. Listen for “show,” “write,” “wait,” and document names.

Please show your residence card.
Please write your name here.
Please wait with this number.
How much is the fee?
Can it be done today?

Bank flow

I want to open an account.
I want a cash card / ATM card.
Please enter your PIN.
Is a personal seal necessary?
I want to use online banking.

Phone contract flow

How much is it per month?
How many gigabytes of data?
This plan, please.
Is there a cancellation fee?
Identity verification documents are required.

Mini dialogues

City hall

Bank

Recognition warnings

本人確認 is often abbreviated in context: staff may say or Both mean they need to verify identity. 暗証番号 is your PIN; do not say it aloud.

Randomized practice

Admin Practice

1/25
  1. Say it

    Say you have a residence card.